Entrada > Destaques > Notícias > A responsabilidade invisível: Ética, confidencialidade e a representatividade linguística na interpretação
Publicado em: 26 Novembro 2025

A responsabilidade invisível: Ética, confidencialidade e a representatividade linguística na interpretação

Dia 2 de dezembro de 2025 | 18h30 | Online
No próximo dia 2 de dezembro de 2025, pelas 18h30, na sala 124 do ISCAP, vai decorrer um seminário com o tema “A responsabilidade invisível: Ética, confidencialidade e a representatividade linguística na interpretação”, que contará com a presença dos convidados Dmytro Saka e Mohamad Yehya Jazar, profissionais do setor da interpretação, para falar e refletir sobre os desafios e as responsabilidades da profissão, questões éticas e a representatividade das línguas no contexto português.
O seminário, dirigido a alunos e a eventuais profissionais da área, é presencial e gratuito, mas prevê inscrição prévia até dia 1 de dezembro, através do formulário: https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSefzOB9bKb-ykHM38szJK_4__FsVlTIakc_zsfwRm6HkwZcxQ/viewform

Biografia dos oradores:

Mohamad Yehya Jazar nasceu em Alepo, na Síria. Tem 36 anos e vive em Portugal desde 2012. Faz interpretação jurídica de árabe, português e inglês em vários tribunais do Norte. Participou no Web Summit 2025, como intérprete convidado. Foi ainda supervisor e team leader na Rangel Logistics Solutions. Atualmente, frequenta a licenciatura em Marketing, na Universidade do Minho.


Dmytro Saka tem 29 anos e nasceu em Chernivtsi, na Ucrânia. Em 2007, tinha 11 anos quando se mudou para Portugal com os seus pais. Ingressou no ISCAP, em 2015, onde se licenciou em Assessoria e Tradução, em 2019. Trabalha como intérprete e faz inclusivamente interpretação dos discursos do Volodymyr Zelenskyy e do Vladimir Putin, tendo igualmente realizado trabalhos de legendagem e tradução (Ucraniano-Russo-Português). Trabalhou ainda como diretor comercial na área dos vinhos e, neste momento, é coproprietário de um restaurante.

Combined Shape

Navigation