Centro de Estudos Interculturais Centre for Intercultural Studies

CEI Website

Since 2007, the Centre for Intercultural Studies (CEI) of the Polytechnic of Porto has developed applied and fundamental research, co-operating with other national and international institutions in scientific, technical and cultural projects. CEI’s designation and goals comprehend the whole interdisciplinary field generated by the research, exchange opportunities, scientific events, and editorial projects the team has created along the years, within CEI’s main research lines: intercultural theories and practices, intercultural communication, and intercultural business.

CEI is composed of more than 40 researchers and lecturers from the Polytechnic of Porto and other national and international institutions, and has the support of a renowned advisory board. CEI hosts and supervises masterclasses, conferences, seminars, and two MA programs – in Intercultural Studies for Business (DD with the Université d’Artois) and in Specialized Translation and Interpreting – with the help of a specialized library and several open access databases. From the onset, CEI has taken part in countless national and international conferences and publications, funded research projects, and published more than a dozen books for worldwide distribution, in the vast field of intercultural studies. Every year, CEI grants awards to MA dissertations in intercultural studies, offers grants and internships for junior researchers, and publishes E-REI: E–Journal of Intercultural Studies.

CEI is a research associate of the Institute for the Study of Literature and Tradition (IELT) of Lisbon’s New University (FCSH-UNL), and collaborates formally with Universities in Spain, France, Germany, Romania, Brazil, Poland, Latvia, Macao, Mozambique, Russia, Macedonia, USA, Algeria, Sri Lanka, and India, as well as with Unyleya, Portuguese Association of Women Entrepreneurs, High Commission for Migrations, Luso-Turkish Association and P.PORTO’s Brazilian Centre for Research, Projects and Innovation. CEI is a member of RESMI (Higher Education Network for Intercultural Mediation), of the ICCAGe (ReCLes), EnDent and TheRoute projects, and is a founding member of ECREA Women’s Network. CEI maintains specific PhD protocols with the Universities of Vigo, Santiago de Compostela and Salamanca.

At CEI, intercultural studies are synonym with movement, communication, dynamics, encounters between cultures, and our purpose is to discuss their pragmatic consequences in academia and society. The contemporary intercultural travel is a global journey, a circumnavigation powered by the speed of new technologies and this concept of intercultural underwrites all the comings and goings, the transmission and reception of information implicit in the communication, in the diversity and in the transit that intercultural suggests. This is why we propose to examine the motivations, characteristics and representations of cultural interactions in their perpetual movement, devoid of spatial and temporal borders, in a dangerous but stimulating indefinition of limits.


Research Lines

Intercultural Theories and Practices
(Inter/Intra) cultural competence in the construction of social processes
Comparative law across cultures and times
Concepts of interculturalism and multiculturalism
Cultural geographies
Fictional representations and cultural backgrounds
Intercultural representations of gender
Life-stories across borders
Travel narratives and nomadic writing


Intercultural Communication
Cultural translation
Europe and the language question
Intercultural dynamics in the classroom
Intercultural representations in the mass media
Interpreting, identity and ideology
Law and languages
Multimedia and digital narratives
Visual culture and intermodality


CEI in Business
Intercultural Communication in Business
Intercultural Tourism
Law & Economics in Literature & Cinema
Marketing across cultures



Eastwards/Westwards: Which Direction for Gender Studies in the 21st Century? Cambridge Scholars Publishing (CSP), 2007.

“An intellectual journey that is simultaneously exciting and disturbing.”
(Barbara Andaya, Univ. of Hawai'i)

Condição Feminina no Império Colonial Português. Edições Politema, 2008.

 “This book is a surprise. Because of its quality, its diversity and its courage.”
(São José Almeida, Público)

Women in the Portuguese Colonial Empire: The Theatre of Shadows. CSP, 2008.

“Recent and very challenging feminist work on the position of women in the Portuguese colonial empire.” (International Institute for Asian Studies Newsletter)

From Here to Diversity: Globalization and Intercultural Dialogues. CSP, 2010.

CSP’s Book of the Month – Social Sciences – August 2012.
Invited by the government of Azerbaijan for the II World Forum on Intercultural Dialogue,
Baku, June 2013.

Diálogos Interculturais: Os Novos Rumos da Viagem. Vida Económica, 2011.

“A vast crossroads of disciplines.” (Jornal de Notícias)

In Permanent Transit: Discourses and Maps of the Intercultural Experience. CSP, 2012.

“A well-choreographed series of essays on a very poignant theme.”
(Journal of International and Global Studies)

Entre Margens e Centros: Textos e Práticas das Novas Interculturas. Afrontamento, 2013.

Intercultural Communication, Representations and Practices: A Global Approach. UnyLeya, 2014.

Popular and Visual Culture: Design, Circulation and Consumption. CSP, 2014.

 “A tapestry of scholastic readings on semiotics and communication.”
(Myna German, Delaware State University)

E-book Educação, Ciência e Cultura na Era Digital. Online, 2015.

Semióticas da Comunicação Intercultural: Da Teoria às Práticas. Afrontamento, 2015.

Do Signo ao Texto: Contributos Pedagógicos para a Tradução Técnica em Quatro Línguas. De Facto Editores, 2016.

“A worth-reading for students and teachers, a valuable learning experience.”

(Polissema 16, 2016)

E-book Viagens Intemporais pelo Saber: Mapas, redes e histórias. Online, 2017.

E-REI, Revista Electrónica de Estudos Interculturais. Online since 2013.



II International Conference Women in the Portuguese Colonial Empire, ISCAP, 20-22 November 2006.
I International Conference on Intercultural Studies, ISCAP, 9 December 2008.
Seminar Colonialism and Interculture, ISCAP, 6 February 2009.
Seminar Interculturality in the Arts and the Media, ISCAP, 29 April 2009.
Seminar Voices of the Sea, Voices of the River, Ílhavo, 23 October 2009.
ECREA Workshop Gender in European Academia, ISCAP, 25 November 2009.
Seminar Portuguese Globalization: An Intercultural Approach, ISCAP, 18 June 2010.
Seminar Intercultural Bridges: Translation and Cooperation, ISCAP, 9 July 2010.
Seminar Inter-Cultures & Inter-Arts, ISCAP, 14 January 2011.
II International Conference on Intercultural Studies, ISCAP, 25-27 May 2011.
Seminar & Workshop Urban Visual Culture and Popular Art, ISCAP, 17-18 November 2011.
I & II International Forum on Intercultural Communication, ISCAP, May 2012 and 2013.
Seminar Intercultural Dynamics in the East, ISCAP, 14 December 2012.
Seminar Education, Science and Culture in the Digital Era, ISCAP, 19 February 2014.
Workshop Digital Storytelling: Living Interculturality, ISCAP, 7 May 2014.
Seminar Marketing across Cultures, ISCAP, 14 May 2014.
Seminar Eco-Economics: Economics & Traditions, Literature & Cultural Practices, ISCAP, 12 June 2015.
International Conference Of Silk, Sugar and Spices: New Directions in East-West Cooperation, ISCAP, 11-13 November 2015.
International Conference Intercultural Communication: Past and Present, ISCAP, 13 January 2017.
Seminar Tourism and River, Lagoon & Sea Cultures, ISCAP, 14 June 2017.

I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X and XI Conference Cycles 2007 – 2018…
Specialized Seminar Urban Art: Routes of Tourism and City Revitalization, ISCAP, 16-21 October 2017. Conceptual workshop: 16 October; Fieldwork: 17-21 October; Final workshop: 20 October.
ICIM 2019 – International Conference on Interculturalism and Multiculturalism, ISCAP, 28-30 March 2019.


Financed Projects

ERASMUS+ Strategic Partnerships: EnDent – Transversal Skills in Dentistry. Content and Language Integrated Learning Approach [TSDIA], 2015-2017.

With the University of Latvia at Riga and the Academic Centre for Dentistry Amsterdam (STICHTING VU-VUMC).

Visiting Translator Scheme 2016, Translation Directorate-General of the European Commission.

Scientific Research and Development Scholarships for Beginners, P.Porto and Santander Totta, 2011-2017.

PAPRE – Support Programme for the Publication in High Quality Scientific Journals, P.Porto and Santander Totta, 2010-2016.

Support Programme for Technological and Scientific Research (SAICT), MCTES, Portugal 2020 and FCT: TheRoute – Tourism and Heritage Routes including Ambient Intelligence with Visitants’ Profile Adaptation and Context Awareness, 2016-2020. With the 8 schools of P.PORTO, IPVC and Douro Azul.